“Bless the Lord, O My Soul” in Spanish

Father Guillermo Jünemann Beckschäfer was a German Roman Catholic priest in the late 19th and early 20th centuries. In his youth his family moved to Chile, and he grew up surrounded by Spanish literature. He spent much of his life creating new Spanish translations of the scriptures. He produced a translation of the Old Testament from the Greek Septuagint, which was panned by the Roman Catholic church, as some of its translational choices conflicted with the Vulgate. This Old Testament was not published in his lifetime, but received a posthumous publication in 1993.

I have used this translation to set excerpted verses from Psalm 103 (LXX), which is appointed to be sung at the beginning of Vespers. The music here is an anonymous Russian harmonization of the well-known Greek Chant melody.

Liturgical Use
Lilypond Source